RSS

ฟังเพลง Nagging 잔소리 - December 디셈버

http://img217.imageshack.us/img217/5606/43491headline.jpg




เนื้อเพลง Nagging 잔소리 - December 디셈버

늦 게 다니지 좀 마 술은 멀리 좀 해봐 열살짜리 애처럼 말을 안 듣니
นึด เก ทา นี จี จม มา ซู รึน มอล รี จม แฮ บวา ยอล ซัล จา รี แอ ชอ รอม มา รึล อัน ทึด นี้
เลิกกลับ มาช้า ลองอยู่ห่างๆจากเหล้า คำพูดที่เหมือนกับเด็กสิบขวบ ไม่ฟังใช่ไหม

정 말 웃음만 나와 누가 누굴보다 아이라 하는지 정말 웃음만 나와 Nagging 잔소리 - December 디셈버
ชอง มัล อุ ซึม มัน นา วา นู กา นู กุล โพ ดา อา อี รา ฮา นึน จี ชอง มัล อุ ซึม มัน นา วา
แค่ ยิ้มจริงๆ ใครเด็กกว่าใครกัน แค่ยิ้มจริงๆ


싫은 얘기 하게 되는 내맘을 몰라
ซี รึน แย กี ฮา เก ทเว นึน แน มา มึล มล รา
ไม่รู้ใจฉันที่ทำให้พูดแต่ เรื่องไม่ดี

좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
โช อึน แย กี มัน นา นู โก ชิ พึน แน มา มึล มล รา
ไม่รู้ใจฉัน ที่อยากแบ่งปันแต่คำพูดดีๆ

그 만할까 그만하자
คือ มัน ฮัล กา คือ มัน ฮา จา
พอกันไหม พอกันเถอะ


* 하나부터 열가지 다 널위한 소리 내 말 듣지않는 너에게는 뻔한 잔소리
ฮา นา บู ทอ ยอล กา จี ทา นอล วี ฮัน โซ รี แน มัล ทึด จี อัน นึน นอ เอ เก นึน ปอน ฮัน ชัน โซ รี
หนึ่ง ถึงสิบ เสียงของฉันนี้เพื่อเธอทั้งหมด คำพูดของฉันที่เธอไม่ฟัง เกือบจะกลายเป็นคำพูดที่ซ้ำซาก

그만하자 그만하자 사랑하기만해도 시간 없는데
คือ มัน ฮา จา คือ มัน ฮา จา ซา รัง ฮา กี มัน แฮ โก ซี กัน ออบ นึน เด
พอ กันเถอะ พอกันเถอะ ถึงแม้จะแค่รักกัน แต่เวลาไม่มี

머리아닌 가슴으로 아는 이야기 니가 싫다해도 안 할수가 없는 이야기
มอ รี อา นีน คา ซือ มือ โร อา นือ นี ยา กี นี กา ซีด ดา แฮ โก อัน ฮัล ซู กา ออบ นึน อี ยา กี
คำพูดที่รู้ผ่านหัวใจ ไม่ใช่สมอง ถึงแม้ว่าเธอจะบอกว่าไม่ชอบ แต่เป็นเรื่องที่ไม่ทำไม่ได้

그 만하자 그만하자 너의 잔소리만 들려
คือ มัน ฮา จา คือ มัน ฮา จา นอ เอ ชัน โซ รี มัน ดึล รยอ
พอกันเถอะ พอกันเถอะ จะฟังแต่คำพูดซ้ำซากของเธอ


밥은 제때 먹는지 여잔 멀리 하는지 온종일을 니옆에 있고싶은데
พา บึน เช แต มอง นึน จี ยอ จัน มอล รี ฮา นึน จี อน จง อี รึล นี ออ เพ อีด โก ชิ พึน เด
กินข้าวเป็นอย่าง ดี อยู่ห่างจากผู้หญิง อยากอยู่ข้างเธอทั้งวัน

내가 그맘 안거야 주머니 속에 널 넣고 다니면 정말 행복할탠데
แน กา คือ มัม อัน กอ ยา จู มอ นี โซ เก นอล นอ โค ทา นี มยอน ชอง มัล แฮง บก ฮัล เทน เด
ฉันรู้ใจของเธอ ถ้าเอาเธอใส่กระเป๋าไปไหนมาไหนได้ น่าจะมีความสุขมาก

둘이 아니면 안 되는 우리 이야기
ทุ รี อา นี มยอน อัน ทเว นึน อู รี อี ยา กี
ถ้าไม่ใช่เราสอง คน ก็เป็นเรื่องของเราไม่ได้

누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
นู กา ทึด นึน ดา มยอน นล รยอ แด โก อุ ซึล อี ยา กี
ถ้าใครได้ยินก็คงหยอกล้อ และเป็นเรื่องที่ตลก

그만할까 그만하자
พอกันไหม พอกันเถอะ


ซ้ำ *

눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도
นุ เน ฮี มึล จู โก กอ บึล จวอ บวา โด
ตาที่ให้กำลัง แล้วก็ให้ความหวาดกลัวด้วย

내겐 그저 귀여운 얼굴
แน เกน คือ จอ ควี ยอ อุน ออล กุล
สำหรับฉันยังคงเป็นใบหน้าที่น่ารัก

이 럴래 자꾸 더는 못 참고 정말 화낼지 몰라 (난 몰라)
อี รอล แร ชา กุ ทอ นึน มด ชัม โก ฮวา แนล จี มล รา (นัน มล รา)
ถ้าเป็นอย่างนี้บ่อยขึ้น ทนไม่ได้แล้วโมโหไม่รู้นะ (ฉันไม่รู้)

사랑하고 말거라면 안 할 이야기 누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
ซา รัง ฮา โก มัล กอ รา มยอน อัน ฮัล อี ยา กี นู กู โพ ดา นอ รึล แซง กัก ฮา นึน มา อือ เม โซ รี
คำพูดที่จะไม่ทำถ้าไม่รัก เสียงของหัวใจที่คิดถึงเธอมากว่าใครๆ

화가 나도 소리쳐도 너의 잔소리마저 난 달콤한데
ฮวา กา นา โด โซ รี ชยอ โด นอ เอ ชัน โซ รี มา จอ นัน ดัล คม ฮัน เอ
คำพูด ของเธอ ถึงแม้ว่าจะโมโห ถึงแม้จะเสียงดัง ก็เป็นคำพูดที่แสนหวาน

사랑해 야 할수 있는 그런 이야기 내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
ซา รัง แฮ ยา ฮัล ซู อิน นึน คือ รอน อี ยา กี แน มัล ทึด จี อัน นึน นอ เอ เก นึน ปอน ฮัน ชัน โซ รี
เรื่อง แบบนี้ที่ต้องรักกันเท่านั้น ถึงจะสามารถทำได้ คำพูดของฉันที่เธอไม่ฟัง เกือบจะกลายเป็นคำพูดที่ซ้ำซาก

그만하자 그만하자 이런 내 맘을 믿어 줘
คือ มัน ฮา จา คือ มัน ฮา จา อี รอน แน มา มึล มี ดอ จวอ
พอกันเถอะ พอกันเถอะ ขอให้เชื่อใจฉัน

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 ความคิดเห็น: